我从小喜欢TF
但是接触TF的论坛才是最近的事·
今天一早去了某TF论坛~
发现那得汉化作品也很多
仔细对比了一下
还是觉得【塞联阵汉化组】的作品好
一是因为翻译,
那论坛汉化组的语言,用词比较生硬
【塞联阵汉化组】的翻译更准确并容易理解
二是因为美工,
【塞联阵汉化组】的字体统一,而且漂亮
相比之下,那论坛汉化作品字体单调了许多
还有就是【塞联阵汉化组】的作品把原书一页不差的汉化
比如说在每个【塞联阵汉化组】作品里,
都会有00a,00b,00i这样的页数
这些是封面到正文之间的一些图片或书的数据
在那论坛汉化组作品里
封面下一页就是漫画正文了
也许是,那些00a,00b,00i不重要
但是这是一个认真的细节
很巧,我就是喜欢看细节
呵呵~
还有,我不是说某论坛汉化组作品不好
我只是觉得看了他们的作品
我发现【塞联阵汉化组】的作品更适合我
我喜欢【塞联阵汉化组】的翻译,
喜欢统一的字体,
喜欢00a,00b,00i
喜欢【塞联阵汉化组】的LOGO
喜欢【塞联阵汉化组】的认真严谨
最后,向【塞联阵汉化组】说声【谢谢】~
谢谢你们无私的汉化大家喜爱的作品~辛苦了~
也向某论坛汉化组致谢~
〓我永远支持【塞联阵汉化组】〓
〓希望【塞联阵汉化组】加油~〓