<中文漫画>变形金刚.始祖版(Transformers.Marvel US)-24/80 [Marvel]变形金刚.美版始祖版(Transformers)

狂飙 2005-4-10 17618

Transformers (Original Edition) Vol.24
[变形金刚] 始祖版
MARVEL(US)    作品
塞联汉化组 冲锋 汉化

封面



[塞联汉化组]最新漫画电子书下载地址
/comics/tf/marvel_us/ot24.pdf

最后于 2018-7-31 被狂飙编辑 ,原因:
最新回复 (40)
  • cashfan 2005-5-27
    0 引用 1
    太经典了!怀念!!!
  • 狂飙 2005-6-1
    0 引用 2
    Quote下面是引用yangwenli于2005-06-1 11:20 AM发表的 :
    想问一下.为什么跳跃着汉化?

    冲锋大人看过整个80集
    他是根据故事情节 分段翻译的
  • botcon 2005-6-1
    0 引用 3
    看来冲锋大人快要成佛了
  • 心之龙城飞将 2006-4-14
    0 引用 4
    这个连接似乎下不了啊
  • 狂飙 2006-4-15
    0 引用 5
    Quote下面是引用心之龙城飞将于2006-04-14 3:39 PM发表的 :
    这个连接似乎下不了啊

    刻盘时 漏刻了 稍后一定恢复 先看看别的吧
    谢谢提醒
  • titanium 2006-4-15
    0 引用 6
    Quote下面是引用狂飙于2006-04-15 10:48 AM发表的 :

    刻盘时 漏刻了 稍后一定恢复 先看看别的吧
    谢谢提醒


    这个问题今天应该就可以解决
  • 狂飙 2006-4-17
    0 引用 7
    已经修复了,感谢冲锋和通天晓两位前辈!
  • zwls9401 2006-6-14
    0 引用 8
    飚哥努力啊,大家都等着呢
  • 飞毛腿 2006-7-13
    0 引用 9
    第1本能下吗???狂飙 大人!!!
  • az10az10 2006-9-22
    0 引用 11
    这套漫画共80册吗?好像不全的样子!
  • 狂飙 2006-9-22
    0 引用 12
    Quote原帖由 az10az10 于 2006-9-22 18:36 发表
    这套漫画共80册吗?好像不全的样子!

    是的,80册
    不全,其余的还没翻译完
  • az10az10 2006-9-22
    0 引用 13
    谢谢!那么我只能静心的等了~~~~
  • 游客 2006-10-19
    0 引用 14
    回了回了回了回了回了
  • yqldq 2007-1-28
    0 引用 15
    为何我总是下不了呀,苦也
  • yqldq 2007-1-28
    0 引用 16
    哪位能够帮帮我,:Q :Q :Q 谢了
  • 游客 2007-5-18
    0 引用 17


    :quiet: :nothing: :gloomy: :help: :sick: :hihi: :run: :nono: :however: :disdain: :star: :yellow: :red: :faint: :sing: :Q ;P :P :D :( :victory: :comfort: :funk: :aspire: :beg: :loveliness: :handshake
  • 游客 2007-5-20
    0 引用 18
    记得小时候有一本,怀念啊
  • hellkit 2007-6-18
    0 引用 19
    感兴趣的化是不是也能加入汉化??
  • 狂飙 2007-6-18
    0 引用 20
    Quote原帖由 hellkit 于 2007-6-18 11:57 发表
    感兴趣的化是不是也能加入汉化??

    可以啊 联系qq26138733
  • 游客 2007-7-3
    0 引用 21
    顶啊:glasses:
  • 游客 2007-7-11
    0 引用 22
    回帖可以加阅读权限
  • 游客 2007-7-11
    0 引用 23
    kool:quiet:
  • 游客 2007-7-13
    0 引用 24
    我小时候有4本呢,可是被人弄丢了:help:
  • 游客 2007-7-13
    0 引用 25
    威震天,万岁,霸天虎们,跟我来!
  • 游客 2007-10-8
    0 引用 26
    非常好。顶
  • 游客 2007-10-8
    0 引用 27
    非常好,好好好
  • 游客 2007-11-3
    0 引用 28
    看看;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
  • weiwei501 2007-11-5
    0 引用 29
    这个才是老版的 不错
  • 铁拳60 2007-11-6
    0 引用 30
    不仅要下载来看,还要在朋友中四处推广,哈哈哈
  • 游客 2007-11-9
    0 引用 31
    只有封面?以前的那些呢?我记的以前还有过美版的变形金刚资料,比较全,到哪里有下载?狂飙大大翻译的G1资料还不是太完全啊
  • xundream 2007-11-14
    0 引用 32
    怀念地一顶!:glasses:
  • 游客 2008-3-11
    0 引用 33
    威震天作弊了 可是擎天柱真的挂了?:question:
  • beach 2008-4-7
    0 引用 34
    谢谢楼主 请问全集在哪儿有得看?:shine:
  • 游客 2008-4-17
    0 引用 35
    1156136156165132
  • DALANYU0812 2008-8-26
    0 引用 36
    看到这些漫画想起小时候了 真怀念啊
  • 游客 2009-6-4
    0 引用 37
    这个帖子近一年没人顶了啊 真是好东西啊
  • 游客 2009-6-4
    0 引用 38
    前24集难道还没有翻译好么?
  • 冲击 2009-7-5
    0 引用 39
    Quote看来冲锋大人快要成佛了
    botcon 发表于 2005-6-1 20:32

    冲锋大人真是神人啊
  • koreahanye 2009-7-7
    0 引用 40
    当初的样子真令人怀念
  • 游客 2009-7-23
    0 引用 41
    又有更新了,万分感谢!
  • shwjzxh 2009-7-24
    0 引用 42
    硬盘已坏,重新开始!
  • 百花杀 2009-7-30
    0 引用 43
    太劝善了!:P
  • ww13865682568 2010-1-31
    0 引用 44
    DDDDDDDDDDDDDDD
  • 游客 2010-8-5
    0 引用 45
    谢谢lz的辛劳翻译
  • 天力 2012-1-8
    0 引用 46
    看了“虚拟战士/在线角斗”这一集(我自命名的:P)。。。。发现在早期漫画里的领袖“死去”是那么的默默无闻,我意思是,“死了就死了,简简单单,淡淡然然,平平常常”,完全不像后来的漫画里,还要弄出一大堆感叹和回忆以衬托领袖逝世的“哀鸿遍野”。
  • 天力 2012-1-8
    0 引用 47
    顶一下,感谢冲锋的辛勤劳动。
  • 游客 2012-9-21
    0 引用 48
    本帖最后由 allspark 于 2012-9-21 15:34 编辑

    宁可自己死,也绝不损伤他人利益!真善良,按这方式创造出来的世界那可真是天堂,就算只能在虚拟世界中体验~~~那就能扭转这宇宙相生相灭物竞天择的规则吗?好吧,至少这不是死于自相残杀的生存方式,可对于存亡来说两者有区别吗?记得去年有人拿这本漫画中擎天柱的表现和我讨论过善良……今天终于看到内容了。感谢翻译。

    消灭杀戮与邪恶(亡),让和平善良存,当然,是用更大的杀戮来阻止和控制小一些的杀戮。
  • 游客 2014-6-23
    0 引用 49
    我必须顶一下 表示还是有人在关注着这个贴的 好贴总有人看 。很喜欢这里,继续默默的看。
  • zjkyxylzj 2016-8-1
    0 引用 50
    太经典了!怀念!!!
  • 丘山 2022-6-26
    0 引用 51
  • 弑荼 2022-9-22
    0 引用 52
    为什么404了,我点不开这个帖子的链接
    • 塞联阵-变形金刚文化爱好者的家园
      42
        登录 注册 QQ登陆
返回